Skip to main content

Arabic New Testament 1867 Van Dyck Original_Vol 2

Item Preview

texts
Arabic New Testament 1867 Van Dyck Original_Vol 2


SHOW MORE


This is the Arabic New Testament, in Arabic Script. This is the original version by Cornelius Van Dyck (Van Dyke) translated from the Koine Greek T.R. It is different from the version that appear after 1910 that are based on the Newly invented collation of BFBS (based on W&H 1881 text). Feel Free to copy, download, print, etc.

ÙÙا٠اÙÙÙ Ø ÙÙÙاÙØ© Ùرات Ø ÙÙاÙØ© اÙاÙا٠جاÙÙبس اضطرابات Ù٠اÙعربÙØ© Ø ÙاÙعربÙØ© اÙاÙجÙÙ (اÙÙارسÙØ© Ùد ÙÙÙÙ ÙÙا (Ù٠اÙحجÙØ© اÙعÙد اÙجدÙد Ø Ø¥ÙجÙÙ ÙسÙع اÙÙسÙØ­ Øjumalan sana, päättymisajat lopussa päivää, Jacobs vaikeuksia Arabia, , (Persia voi olla saatavissa tästä) todistusvoimaisia uusi testamentti, evankeliumi Jeesuksen Kristuksen,Guds ord, slutet gÃ¥nger sista dagarna Jacobs problem i arabiska, arabiska Bibeln, (persiska kan finns här) giltig Nya testamentet, evangelium om Jesus Kristus ,ç¥çè¯è¯­ï¼ç»ææ¶é´ï¼ç»ææ¶é´ï¼éåå¸éº»ç¦é¿æ伯语ï¼é¿æ伯语å£ç»ï¼æ³¢æ¯å¯æµè§ï¼æ­£å®çæ°çº¦ï¼è¶ç¨£çç¦é³, भà¤à¤µà¤¾à¤¨ à¤à¤¾ शबà¥à¤¦ हà¥, à¤à¤à¤¤ बार, à¤à¤°à¤¬à¥, à¤à¤°à¤¬à¥ बायबल मà¥à¤ दिन à¤à¥ à¤à¤à¤¤, Jacobs मà¥à¤¸à¥à¤¬à¤¤, (परà¥à¤¶à¤¿à¤¯à¤¨à¥ यहाà¤) पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤ नठवसà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¤¾à¤®à¤¾, यà¥à¤¶à¥ मसà¥à¤¹ à¤à¤¾ सà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤à¤¾à¤°, à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ हॠसà¤à¤¤à¤¾ हà¥,chữ của god, lần cuá»i cùng, kết thúc ngày, rắc rá»i trong Jacobs Tiếng A-rập, Tiếng A-rập Bible, (Tiếng Ba TÆ° có thá» Äược cung cấp tại Äây) các bài má»i testament, Tanrı sözü, son kez, Arapça, Arapça Ä°ncil gün sonunda, Jacobs sorun, (Farsça buraya) orijinal Ä°ncil, Ä°sa ve Ä°ncil, kullanılabilir


Language English
Collection opensource

comment
Reviews

Reviewer: 4488 - favoritefavoritefavoritefavoritefavorite - July 10, 2013
Subject: Find out what Jesus Christ ACTUALLY SAID and TAUGHT



This is a good edition of the (Bible) New Testament.

The New Testament is the Second Half of the Bible.

The New Testament is the portion that actually contains the words and teachings of Jesus Christ.

Read it for yourself, because there are many things that people believe about the Bible, that are FALSE.

You must read it personally, for yourself, in order to understand the actual contents.



Arabic New Testament - 1867 Van Dyke Edition


This is a good and accurate version. It is also MORE accurate than most of the electronic arabic versions online.

Be sure and compare the editions, EVEN the editions that have the same name. The modern editions of Arabic New Testaments
are often much less accurate than the original edition (which is right here) of Cornelius Van Dyke. The original edition
(which this is) Does conform and (is translated from ) the original Greek New Testament used for the last 2000 years.


( VOLUME # 1 ) .

( VOLUME # 2 ) .

( VOLUME # 3 ) .


.
Reviewer: rain4all - favoritefavoritefavoritefavorite - June 24, 2010
Subject: All of this Item - High Res.
Those who are looking for the first Arabic Version of Van Dyck can find it here:
Nieuwe Testament Evangelie in de Arabische Taal
Evangelio del Nuevo Testamento en lengua arabe
Neues Testament Evangelium in arabischer Sprache

http://www.archive.org/details/ArabicNewTestament1867VanDyckOriginalVol1

http://www.archive.org/details/ArabicNewTestament1867VanDyckOriginal_vol2

http://www.archive.org/details/ArabicNewTestament1867VanDyckOriginalVol3


.
SIMILAR ITEMS (based on metadata)
Community Texts
by Cornelius Van Dyck (Van Dyke)
texts
eye 480
favorite 1
comment 2
favoritefavoritefavoritefavoritefavorite ( 2 reviews )
Community Texts
texts
eye 660
favorite 1
comment 2
favoritefavoritefavoritefavoritefavorite ( 2 reviews )
Community Texts
by Van Dyck, Van Dyke, Cornelius, Lebanon Bible Society, Al Huseini (look it up)
texts
eye 2,180
favorite 2
comment 1
favoritefavoritefavoritefavorite ( 1 reviews )
Community Texts
texts
eye 504
favorite 1
comment 0
Community Texts
by Veszprem, Gyor, Kalocsa, Vac, Bihar, Samuel Aba, the chieftain of the Kabar, Peter Urseolo, Tisza, Tissus, Tisia, Pathissus, Tisza, Bodrog, Tokaj, Cik, Backo Petrovo Selo, Jegricka, Zabalj, Begej, Titel, Maros, Szeged, Aries, Gura Ariesului, Tarnava, Teius, Tarnava Mare, Blaj, Koros, Csongrad, Sebes-Koros, Gyoma, Berettyo, Szeghalom, Feher-Koros, Gyula, Fekete-Koros, Zagyva, Szolnok, Sajo, Tiszaujvaros, Galeotto Marzio, Regiomontanus, Márton Ilkus and Georg Peuerbach, Pier Paolo Vergerio Antonio Bonfini, King Matthias, Andrea Ferrucci, Janos Bottyan, Rákóczi war, Mihály Babits, Kis, Nagy Duna Jezus Kristus, Peter, Pal, Janos, apostolok, korai egyhaz, kereszteny, Krisztus kovetoje, Szentlelek Isten, Jesus Kristus
texts
eye 395
favorite 1
comment 1
favoritefavoritefavorite ( 1 reviews )
Community Texts
by Jezus Kristus, Peter, Pal, Janos, apostolok, korai egyhaz, kereszteny, Krisztus kovetoje, Szentlelek Isten, Jesus Kristus, Petrus, Paulus, Johannes, Apostel, Alte Kirche, Christen, Christus Anhanger, Heiliger Geist Gottes, Ungarisch Neuen Testament, Finnisch Neuen Testament, Testament Hongrois , l'Evangile de la langue hongroise, Nouveau Testament finlandaise, Jesus Kristus, Peter, Paul, John, Apostles, Early Church, Christians, Georgi Vins, Bonhoffer, Wurmbrand, Christ follower, Holy Spirit of God,
texts
eye 853
favorite 1
comment 1
favoritefavoritefavorite ( 1 reviews )
Community Texts
by Jezus Kristus, Peter, Pal, Janos, apostolok, korai egyhaz, kereszteny, Krisztus kovetoje, Szentlelek Isten, Jesus Kristus, Petrus, Paulus, Johannes, Apostel, Alte Kirche, Christen, Christus Anhanger, Heiliger Geist Gottes, Ungarisch Neuen Testament, Finnisch Neuen Testament, Testament Hongrois , l'Evangile de la langue hongroise, Nouveau Testament finlandaise, Jesus Kristus, Peter, Paul,
texts
eye 680
favorite 1
comment 1
favoritefavoritefavoritefavorite ( 1 reviews )
Community Texts
by God, Apostles, Early Church, Christian Church, Telugu, telegu, teleggu, tellegu, Dravidian language, official language, Andhra Pradesh, Christianity India, Christian Asia, Asian Christians, Jesus Christ, India Testament Translations, BFBS, Telugu Sudindien, dravidische Sprache , Nationalsprachen Indiens anerkannt, Kannada-Schrift, Sudostasiens teilt sie den gemeinsamen Ursprung von der Brahmi-Schrift , die Telugu-Schrift , Warangal, Mahaboob Nagar (Palamuru), Gadwal (Rayalaseema mix), Narayana peta (Kannada and Marathi influence), Vijayawada, Vadaga, Srikakula, Visakhapatnam, Toorpu (East) Godavari, Paschima (West) Godavari, Kandula, Rayalaseema, Nellooru, Prakasam, Guntooru, Tirupati, Vadari, Yanadi (Yenadi), Le telougou, tamoul, Karnataka, au Maharashtra, en Orissa. telougoue, Birmanie, Malaisie, Maurice, en Arabie saoudite, emirats du Golfe, la brahmi. Il fait partie, avec le tamoul, langues dravidiennes, les Malais ,Sumatra, les iles Riau, la peninsule Malaise, l'ile de Borneo, Ringgit malaisien,
texts
eye 4,885
favorite 1
comment 2
favoritefavoritefavoritefavorite ( 2 reviews )
Community Texts
by die Chinese-Studien, Mandarine-Sprachstudien, chinesische Christen, chinesisches Christentum, Christentum Asien, Rosh, Ezekiel 38, das alte Testament, die Bibel, Wort Gottes, der Lord des Himmels, Israel Russland China, Ende von Tagen, von Enden-Zeiten, von hebräischen Studien, von Schereschewsky, von Christentum China, von orthodoxem Christentum, von chinesischer Sprache, von Altgriechische, von Jesus Christus, von Dreiheit, von Gott der Vater, von Gott der Sohn, von Gott das Heiliger Geist, von Gott des Himmels, von Avatara, von Messiah, Chine, Chinois, Chinoix, Asie Chrestiens, von Lord und von Gott,
texts
eye 2,363
favorite 1
comment 0
Community Texts
by University Of Alcala De Henares, Spanish Universidad Complutense De Madrid, or Universidad De Alcalá De Henares, founded 1508, Madrid, Spain.
texts
eye 3,130
favorite 4
comment 0